|
WordReference kann genau diesen Satz nicht übersetzen, aber klicken Sie jedes einzelne Wort an, um dessen Bedeutung anzuzeigen.
WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
hanging n | (capital punishment) | Erhängen Nn |
| | Hinrichtung durch Strang Rdw |
| The murderer was sentenced to death by hanging. |
| Der Mörder wurde zum Tod durch Erhängen verurteilt. |
hanging n | (wall textile) | Aufhängen Nn |
| | Behang Nm |
| Jane had just moved in and was still putting hangings on the walls. |
| Jane war gerade erst eingezogen und war noch mit dem Aufhängen der Wanddekoration beschäftigt. |
Zusätzliche Übersetzungen |
hanging adj | (suspended) | hängend V Part Präs |
| | herabhängend V Part Präs |
| At the top of the rock formation, a large hanging stone juts out. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Wichtigste Übersetzungen |
hang [sth] from/off [sth] vtr + prep | (suspend from a fixed point) | [etw] von herunterhängen lassen VP |
| | [etw] von [etw] baumeln lassen Vi + Vt |
| Let's hang that plant from a hook in the ceiling. |
| Wieso lassen wir die Pflanze nicht von einem Haken in der Decke herunterhängen. |
hang [sth] on/from [sth] vtr + prep | (fasten to wall, etc.) | etwas aufhängen Vt, sepa |
| | etwas anbringen Vt, sepa |
| | etwas anhängen Vt, sepa |
| What do you think about hanging the mirror on that wall? |
| Was hälst du davon, wenn wir den Spiegel an der Wand aufhängen? |
hang [sth]⇒ vtr | (painting: display) (Ausstellung) | ausstellen Vt, sepa |
| The curators hung the Dalí paintings at the museum. |
| Die Museumsdirektoren stellten die Bilder von Dali aus. |
hang [sth] with [sth] vtr + prep | (adorn, decorate) | etwas mit etwas schmücken Präp + Vt |
| | etwas mit etwas behängen Präp + Vt |
| Hang the Christmas tree with glass baubles. |
| Schmücke den Weihnachtsbaum mit Kugeln. |
hang over [sth] vi + prep | (hover, dangle) | über etwas hängen Präp + Vi |
| The fog hung over the town all morning. |
| Der Nebel hing den ganzen Morgen über der Stadt. |
hang [sb]⇒ vtr | (execute by hanging) | hängen Vt |
| In the nineteenth century, it was common to hang criminals. |
| Im 19ten Jahrhundert war es Gang und Gebe, Kriminelle zu hängen. |
hang⇒ vi | (die by hanging) | hängen Vi |
| The thief will hang when they discover his crimes. |
| Der Dieb wird hängen, sobald sie seine Verbrechen entdecken. |
Zusätzliche Übersetzungen |
hang n | (way [sth] hangs) | wie er/sie/es fällt Rdw |
| I like the sheen of satin, but I prefer the hang of velvet. |
| Ich mag den Glanz von Seide, aber es ist noch viel schöner, wie Samt fällt. |
hang vi | slang (stay, wait) (Slang, informell) | rumhängen Vi, sepa |
| | ausharren Vi, sepa |
| We are just going to hang here till the band arrives. |
| Wir werden hier einfach rumhängen, bis die Band kommt. |
hang vi | (hover, dangle) | schweben Vi |
| | hängen Vi |
| The thick smoke stayed in the air, just hanging, for at least a day after the fire. |
hang over [sb] vi + prep | figurative (cause worry) | jemanden belasten Vt |
| | jemanden plagen Vt |
| | jemanden bedrücken Vt |
| I can't relax with these exams hanging over me. |
hang for [sth] vi + prep | figurative, informal (pay a price, be punished) | für etwas bezahlen Präp + Vt |
| If I damage my mum's car, I'll hang for it. |
hang [sth]⇒ vtr | (suspend with hinges) | einhängen Vt, sepa |
| | einklinken Vt, sepa |
| The carpenters hung the door on its hinges. |
| Der Handwerker hängte die in die Scharniere. |
hang [sth] on [sth] vtr + prep | US, colloquial (attach) | etwas an etwas anhängen Präp + Vt, sepa |
| (informell) | etwas an etwas dranhängen Präp + Vt, sepa |
| The government hung a tax provision on the housing bill. |
| Die Regierung hängte eine Steuerklausel an die Häuserkäufe. |
hang [sb] for [sth] vtr + prep | figurative, informal (punish) (übertragen) | jemandem für etwas hängen Präp + Vt |
| | jemandem für etwas an den Kragen gehen Rdw |
| The opposition is going to hang that politician for his actions. |
WordReference English-German Dictionary © 2025: Partikelverben hang | hanging |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (loiter) (ugs) | rumlungern, rumhängen Vi, sepa |
| | herumlungern Vi, sepa |
| It's annoying when youths hang around at the bus stop intimidating customers. |
| Es ist lästig, wenn Jugendliche an der Bushaltestelle rumlungern (or: rumhängen) und die Kunden einschüchtern. |
hang around, also UK: hang about vi phrasal | informal (wait, be kept waiting) | warten Vi |
| | dableiben Vi, sepa |
| I hung around for 30 minutes but Steve didn't show up. |
| Ich habe 30 Minuten gewartet, aber Steffen ist nicht aufgetaucht. |
hang around with [sb], also UK: hang about with [sb] vi phrasal + prep | informal (socialize with [sb]) (Slang, Jugendsprache) | mit jmdm abhängen Adv + Vi, sepa |
| (informell, missbilligend) | mit jmdm herumhängen Adv + Vi, sepa |
| Since Harvey started hanging around with a group of older boys, he is always getting in trouble. |
| Seit Harvey angefangen hat, mit einer Gruppe älterer Jungs abzuhängen, ist er ständig in Schwierigkeiten. |
hang back vi phrasal | (not step forward) | bleiben Vi |
| | zurückhalten Vr, sepa |
| The goalkeeper had a tendency to hang back on his line instead of coming out for crosses. |
hang down vi phrasal | (droop, dangle) (informell) | runterhängen Vi, sepa |
| | herunterhängen Vi, sepa |
| The Halloween decorations were hanging down from the ceiling. |
hang in vi phrasal | slang (persevere, not be discouraged) | nicht nachgeben Adv + Vi, sepa |
| | nicht aufgeben Adv + Vi, sepa |
| | durchhalten Vi, sepa |
| Even when he knew he would lose the race, he hung in and finished strongly. |
| Selbst als er realisierte, dass er den Wettlauf verlieren würde, gab er nicht auf, sondern endete in Stärke. |
hang on vi phrasal | informal, figurative (wait) | warten Vi |
| Hang on please and I'll be with you in a couple of minutes. | | Just hang on. Don't do anything until I get there! |
| Bitte warte und ich werde in zwei Minuten bei dir sein. |
hang on vi phrasal | informal, figurative (telephone: hold) (informell) | dranbleiben Vi, sepa |
| (formell) | am Apparat bleiben Rdw |
| Hang on please, I'm just putting you through. |
| Bleiben Sie dran, ich verbinde Sie. |
hang on to [sth/sb] vtr phrasal insep | (cling to) | an etwas festhalten Präp + Vr, sepa |
| | sich festkrallen Vr, sepa |
| The slope was so steep and slippery that I had to hang on to a tree to avoid falling. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | informal (retain, keep) | etwas behalten Vt |
| | etwas nicht aufgeben wollen VP |
| These old books are worthless, but I hang on to them because they remind me of my childhood. |
hang on to [sth] vtr phrasal insep | figurative (attend very closely to) | an etwas hängen VP |
hang out vi phrasal | slang (spend time idly) (Slang) | abhängen Vi, sepa |
| (Anglizismus, Slang) | chillen Vi |
| Why don't you come over to my house and hang out for a while? |
| Komm doch rüber zu meinem Haus und wir hängen eine Weile ab. |
hang out with [sb] vi phrasal + prep | slang (be with: friends) | mit jemandem abhängen Präp + Vi, sepa |
| (umgangssprachlich) | sich mit jemandem treffen Präp + Vr |
| Since he got a girlfriend he's stopped hanging out with his friends. |
| Seit er eine Freundin hat, hat er aufgehört, sich mit seinen Freunden zu treffen. |
hang up vi phrasal | (replace phone receiver) | auflegen Vi, sepa |
| It is very rude to hang up in the middle of a telephone conversation. |
| Es ist sehr unhöflich, mitten im Telefongespräch einfach aufzulegen. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | (suspend from a high place) | [etw] aufhängen Vt, sepa |
| The children hung up their coats at the back of the classroom. |
| Die Kinder hängten ihre Jacken im hinteren Klassenzimmer auf. |
hang [sth] up, hang up [sth] vtr phrasal sep | informal, US (delay, impede) | [etw] lahmlegen Vt, sepa |
| (gehoben) | [etw] zum Erliegen bringen Rdw |
| The car accident near the highway off-ramp hung up traffic for several hours. |
| Der Unfall an der Ausfahrt der Autobahn legte den Verkehr für mehrere Stunden lahm. |
hang up on [sb] vi phrasal + prep | (end phone call) | auflegen Vt, sepa |
| I was giving Alex a piece of my mind when he hung up on me! |
hang upon [sth] vtr phrasal insep | (depend on) | von [etw] abhängen Präp + Vi, sepa |
| Success or failure hangs upon this one small detail. |
WordReference English-German Dictionary © 2025:
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: hang·ing [ˈhæŋıŋ]- I s
- II adj
- 1.
a) (herab)hängend, Hänge… b) hängend, abschüssig, terrassenförmig: hanging gardens
- 2.
a hanging matter eine Sache, die einen an den Galgen bringt; a hanging judge ein Richter, der mit der Todesstrafe rasch bei der Hand ist
Wörterbuch v1 Englisch-Deutsch © WordReference.com 2012: hang [hæŋ]- I s
- 1. Hängen n, Fall m, Sitz m (Kleid etc)
- 2. umg
a) Sinn m, Bedeutung f b) (richtige) Handhabung: get the hang of sth etwas kapieren, umg den Dreh rauskriegen
- 3.
I don’t care a hang umg das ist mir völlig schnuppe
- II v/t prät und pperf hung [hʌŋ] nur 6 meist hanged;
- 1.
(on) aufhängen (an +dat), hängen (an +akk): hang sth on a hook; hang the head den Kopf hängen lassen oder senken
- 2. (zum Trocknen etc) aufhängen:
hung beef gedörrtes Rindfleisch
- 3. Tür einhängen
- 4. Tapete ankleben
- 5. behängen: hung with flags
- 6. (auf)hängen:
hang o.s. sich erhängen; I’ll be hanged first umg eher lasse ich mich hängen!; I’ll be hanged if umg ich will mich hängen lassen, wenn; hang it (all)! umg zum Henker damit!
- 7. → fire I 6
- III v/i
- 1. hängen, baumeln (by, on an +dat); → balance I 2, thread I 1
- 2. (herab)hängen, fallen (Kleid etc)
- 3. hängen, gehängt werden: he deserves to hang;
let sth go hang umg sich den Teufel um etwas scheren; let it go hang! umg zum Henker damit!
- 4.
(on) sich hängen (an +dat), sich klammern (an +akk): hang on sb’s lips (words) fig an jemandes Lippen (Worten) hängen
- 5.
(on) hängen (an +dat), abhängen (von)
- 6. sich senken oder neigen
'hanging gardens' auch in diesen Einträgen gefunden:
Deutsch:
|
|